¿Cuál es el mejor formato para solicitar una traducción jurada?

En júramelo.es admitimos 3 tipos de ficheros: PDF, PNG y JPG.

¿Qué recomendamos? PDF (mejor), PNG (bien) y JPG (vale).

Si quieres saber más sobre ellos, te lo contamos brevemente:

1. PDF – Es un archivo de texto con formato universal. Nuestro formato favorito.

Formato PDF

Formato PDF

  • Ventajas de PDF: Suele tener buena relación calidad/peso, puede tener varias páginas, se puede escanear directamente a PDF, los programas de reconocimiento de texto lo admiten como fuente.
  • Desventajas de PDF: hace falta un programa aparte para convertir una foto cualquiera de un móvil o una cámara en un buen PDF.

2. PNG – es el típico gráfico con texto en Internet. Nuestro segundo favorito.

Formato PNG

  • Ventajas de PNG: El archivo es muy pequeño y guarda bien los detalles de las letras y el color.
  • Desventajas de PNG: hay que escanear en este formato o convertir a este formato algo de mayor calidad. No permite múltiples páginas.

3. JPG – es la típica foto. Mejor una buena foto que un mal PNG o PDF.

Formato JPG

  • Ventajas de JPG: El archivo es muy pequeño y se puede hacer con un buen móvil o una cámara de fotos. No hace falta escáner.
  • Desventajas de JPG: La manera en la que se comprimen los datos hace que las letras no se vean todo lo claras que deberían. No permite múltiples páginas.

Hay otro formato que NO admitimos, que es TIFF.

¿Por qué no admitimos el formato TIFF?

    • Porque pesa mucho para una calidad muy baja (hace falta saber para hacerlo bien). Es un formato profesional, para imprenta, que es mejor dejar a los profesionales.
    • Porque a pesar de que admite varias páginas, muchos programas no lo detectan (el lector de fax de Windows sí), y algunos traductores no se dan cuenta y traducen solo la primera página.

 

2 comentarios en «¿Cuál es el mejor formato para solicitar una traducción jurada?»

Deja un comentario