Ofrecemos tres idiomas nuevos para traducción jurada.

En Júramelo.es seguimos ampliando nuestra base de traductores jurados para ofreceros más idiomas. Ahora es mucho más fácil encontrar un traductor jurado en euskera, danés y lituano a través de nuestra plataforma.

El euskera es un idioma que tiene como principal curiosidad ser la única lengua de Europa occidental que no pertenece al tronco común indoeuropeo. Es una lengua aislada (como el húngaro o el maltés). Su única relación probada es con el antiguo aquitano o euskera arcaico. Ninguna de las hipótesis que lo relacionan con lenguas caucásicas o el bereber tienen fundamentos sólidos.

El danés es una lengua germánica que se hablan en territorios de influencia danesa. Debido a sus acentuaciones y que la fonética no se corresponde con la grafía es considerado uno de los diez idiomas más difíciles de hablar del mundo. Debe ser por eso que más del 90 % de los daneses habla inglés y hasta sus vecinos noruegos y suecos gastan bromas sobre lo difícil que es.

Y, por último, ofrecemos servicio en lituano. Una de las dos lenguas bálticas vivas actualmente. A pesar de que solo tiene cuatro millones de hablantes la inmigración lituana hace que haya minorías lituanoparlantes en Argentina, Brasil, Australia, Colombia, Venezuela o Chile.

Pide ya tu traducción jurada en estos tres idiomas.

Imagen destacada de Copenhague de Colville-Andersen bajo licencia CC

¿Lo necesitas ya? ¡Hazte tu propio presupuesto!

Hemos escuchado más de una vez:
«Necesito esta traducción lo antes posible».
«¿Cuánto tardáis en hacer esto?».
«¿Pero si cambian los documentos, qué precio es?».
«Por favor, necesito un presupuesto urgente».

Si de algo estamos orgullosos en Júramelo.es (traductores jurados aparte, para esos no hay baremo que lo mida) es de nuestra calculadora de presupuestos. Una herramienta que permite obtener, para casi veinte tipos de documentos comunes, un presupuesto y un plazo de entrega de la traducción jurada en solo un minuto.

Y esto es muy útil cuando tienes que solicitar un presupuesto para el que tienes cierta prisa un fin de semana o a las tres de la madrugada. Porque en Júramelo.es nos gusta dormir por las noches (bueno, sospechamos que a Pedro no tanto, pero no tenemos testigos de confianza) pero nuestra web no duerme: como Nueva York, vaya.

El caso, es que a veces nos llaman clientes con dudas o nos escriben un mensaje creyendo que nosotros vamos a ser más rápidos que la máquina. Os vamos a explicar cómo hacerlo más rápido:

  1. Pulsa este botón (como harías desde nuestra portada):
    Calcular precio
  2. Indica el tipo de tu primer documento, idiomas y país de destino (a la España peninsular, es de regalo).
  3. Pulsa el botón verde para que obtener el cálculo con entrega ordinaria o urgente.

Si necesitas más documentos, basta con pulsar el botón que aparecerá abajo a la izquierda.

¿No lo haces porque no sabes si tu documento encaja en una categoría determinada? Para eso publicamos esta guía con lo que se puede pedir en cada documento de los que proponemos.

Recuerda indicar apropiadamente el número de páginas así como las copias. Si estás de acuerdo con los precios y los plazos, bastará con que aceptes el presupuesto y cargues los documentos escaneados.

Y ya sabemos que es agosto y que algunas traducciones pueden esperar porque la administración pública está cerrada. A pesar de eso, no os recomendamos dejarlo todo para el último día.

¡Pide ya tu traducción jurada! No esperes a la última semana

Imagen destacada de Iker Cortabarría bajo licencia CC

Y este documento, ¿lo puedo presupuestar automáticamente?

Poco a poco, vamos añadiendo tipos de documento a nuestra herramienta para consultar precio y plazo tu traducción jurada. Llegado este punto, vamos a explicar a qué corresponde cada uno. Con ello, pretendemos facilitar que solicitéis presupuesto y que encarguéis vuestra traducción oficial sin complicaciones.

A continuación, cada nombre del listado y lo que puede incluir:

  • Partida de nacimiento: certificados de nacimiento de distinto tipo, como certificaciones literales extraídas de libros de registro o actas de nacimiento con otro formato.
  • Libro de familia: páginas sueltas o el libro completo.
  • Informe médico: informes generalistas o de especialidades, fichas de consulta médica, volantes, formulaciones específicas para la farmacia, resultados de pruebas, análisis o exploraciones, cartillas de vacunación.
  • Factura: facturas, albaranes, recibos, comprobantes y similares.
  • Nómina: cualquier recapitulación de salarios, pagos, honorarios, etc. laborales.
  • Certificado de matrimonio: diversos documentos acreditativos de una unión legal, como extractos de registro, actas firmadas en una ceremonia o documentos de unión de hecho, entre personas de igual o distinto sexo.
  • Documento notarial: actas, poderes, testimonios, testamentos o cualesquiera otras elevaciones a público de decisiones, pactos o acuerdos ratificados por un notario.
  • Documento judicial: alegaciones, presentación de pruebas, diligencias, autos o sentencias, apelaciones, comunicaciones y decisiones judiciales de toda índole.
  • Acta de defunción: certificaciones de fallecimiento de distinto tipo, como extractos literales de libros de registro, informes médicos de deceso u otras actas.
  • Acta de divorcio: diversos documentos acreditativos de una separación de pareja de hecho o de un matrimonio, como acuerdos de separación, actas firmadas por las partes en una ceremonia o documentos de unión de hecho, entre personad de igual o distinto sexo.
  • Certificado de notas: certificación académica personal, cartillas de calificaciones, extractos de calificaciones universitarias, informativos u oficiales, de educación infantil, enseñanza primaria y secundaria, grados formativos profesionales o universitarios.
  • First Certificate in English (FCE Cambridge): certificado preliminar (PET), inicial (FCE), avanzado (CAE), de dominio (CPE), examen TOEFL, así como examenes internacionales IELTS y TOEIC.
  • Certificado de penales: certificación negativa de penales, o cualquier documento en el que se acredite el estado de antecedentes penales de una persona.
  • Título académico: resguardo, título, diploma o certificado de formación de cualquier nivel.
  • Contrato de alquiler: contrato de renta de vivienda o local comercial.
  • Certificado de empadronamiento: diversos certificados, actas, extractos o similares del censo indicando la inscripción de una persona a ese registro o la salida de ese registro.
  • Fe de vida: documentos que atesten que una persona está estado civil determinado.
  • Impuestos españoles: declaraciones tributarias, impuestos de la renta, declaraciones de IVA trimestrales.

Para cualquier otra cosa, tenemos la categoría «Otros documentos». Se trata de una opción que os permite enviarnos los documentos y vuestros datos de contacto para que podamos prepararos un presupuesto nosotros.

¿Qué otros documentos echáis en falta? ¿Cuáles creéis que podrían entrar en estas categorías?

Consulta precio y plazo en un santiamén

Imagen destacada de Ken Teegardin bajo licencia CC.