Júramelo… ¿sirve para algo?

juramelo-chapa
Molar molamos, pero ¿servimos?

Hoy nos ha escrito un cliente comentando que, mirando la lista de traductores jurados del idioma que necesitaba, solo hay tres traductores jurados del mismo en toda España:

… ayer fui al Consulado de [país] en Barcelona y me han proporcionado la lista de traductores jurados de [idioma]… y sólo hay 3 en toda España. Entiendo que vuestra empresa actúa como intermediario.

Y efectivamente, lo somos. Es la típica pregunta que te hace plantearte para qué existes y por qué.

 ¿Qué le hemos dicho? Lo siguiente: 🙂

En tu caso es muy fácil comparar entre las diferentes opciones (¡habiendo tan pocas!). Con nosotros tendrás:

  • Garantía. Nuestra garantía de que si no quedas satisfecho, te devolvemos tu dinero. Así de claro, nos fiamos de nuestros traductores y de nuestra capacidad para gestionar el proyecto y cumplir lo que prometemos.
  • Confidencialidad. Solo el traductor elegido tendrá acceso a tu documento.
  • Comodidad. Sin desplazamientos: no tendrás que desplazarte a entregar los documentos en mano a nadie, ni a recogerlos.
    • Si necesitas que los enviemos a cualquier lugar del mundo, hemos conseguido para ti los precios más competitivos de las empresas de mensajería más fiables y rápidas. Más barato de lo que cuesta cuando pides un envío como particular.
    • Puedes hacer tu pedido en cualquier momento, ¡no hace falta que sea de día en España!
  • Control. Seguimiento a través de Internet de tu pedido. Podrás ver el estado de tu pedido en todo momento, sin tener que llamar o escribir a nadie continuamente para ver cómo va.
    • Te los enviamos por mensajería urgente con código de seguimiento, para que también sepas por dónde van tus documentos mientras están viajando hacia ti.
  • Seguridad. Pago por Internet a través de PayPal o tu tarjeta bancaria (con lo que puedes comprar también a crédito, con las usuales ventajas: pagar a fin de mes, a plazos, como más cómodo te resulte). Sin viajes al banco ni transferencias.
  • Asesoramiento y responsabilidad. Y por último pero no menos importante, un equipo de atención al cliente fantástico… ¡aquí estamos para resolver tus dudas, en español, inglés o francés!

¿Es suficiente? ¿Qué más podríamos aportar?

2 comentarios en «Júramelo… ¿sirve para algo?»

  1. Yo remarcaría la experiencia que tenéis con vuestros traductores, no se trata de una simple subcontrata al precio más bajo. Si no una elección responsable de un profesional acreditado y contrastado.

    Aparte por supuesto de todos vuestros valores añadidos.
    Un abrazo.

    Responder

Deja un comentario