Preguntas frecuentes de nuestros traductores jurados sobre Júramelo.es

¿Cómo realiza los encargos Júramelo? ¿Los asigna de forma automática o a través de un gestor de proyectos?
Asignamos los proyectos de forma automática, teniendo en cuenta el documento, disponibilidad, y distancia del traductor al cliente.

¿Existe la posibilidad de ver los documentos antes de confirmar nuestra disponibilidad para traducirlos?
Sí, podrás ver los documentos antes de aceptar o rechazar un encargo. También podrás pedir que el cliente vuelva a mandar algún archivo si no se ve bien. Te pedimos, eso sí, que si no te interesa por algún motivo lo rechaces cuanto antes para que pueda pasar al siguiente traductor disponible.

¿Quién propone los plazos de entrega?
Tú con tu disponibilidad en el calendario nos dices qué tiempo tienes libre, y así sólo te proponemos encargos cuando estás disponible.

Actualización: El sistema ahora está preparado para asignarte una fecha de entrega según las horas que tengas puestas como disponibles.

¿Se envía un mensajero a recoger la traducción jurada?
Sí, enviamos un mensajero en cuanto nos notificas que la traducción está ya lista. Se pasará en el horario que has indicado en tu perfil. Él ya sabrá a dónde enviar la traducción jurada, tú solo tienes que tenerla impresa y sellada para cuando llegue.

 

Ya es posible indicar 36 idiomas diferentes en Júramelo.es

36 idiomas disponibles para realizar traducciones juradas en juramelo.es

36 idiomas disponibles para realizar traducciones juradas en juramelo.es

Poco a poco vamos avanzando en el desarrollo de Júramelo.es. Como dijimos el otro día, ya es posible darse de alta como traductor en

http://www.juramelo.es/traductor

Pues desde hoy ya están disponibles en la ficha los 36 idiomas a los que se puede hacer traducciones juradas en España, a la sazón:

  • alemán
  • árabe
  • bengalí
  • bielorruso
  • búlgaro
  • catalán
  • checo
  • chino
  • coreano
  • croata
  • danés
  • eslovaco
  • esloveno
  • español
  • estonio
  • euskera
  • finés
  • francés
  • griego
  • inglés
  • italiano
  • japonés
  • latín
  • lituano
  • macedonio
  • neerlandés
  • noruego
  • persa
  • polaco
  • portugués
  • rumano
  • ruso
  • serbio
  • sueco
  • ucraniano

¿Cuál es el vuestro?


¿Dónde has traducido con Júramelo?

¡En el Googleplex!

¿Sabíais que Palo Alto se llama así por una secuoya concreta que sigue viva? Pues no os imagináis la de cosas que hemos aprendido en este viaje a Silicon Valley, desde naturaleza de California a prototipado y modelos de negocio con el método CANVAS.

Mientras digerimos la experiencia en un artículo, ¡queremos proponeros un juego!

Queremos ver vuestra camiseta de Yo también traduzco en pijama, en un lugar exótico para nosotros (pero quizá normal para ti).

Bego ha traído la de arriba, una foto desde el Googleplex, en Mountainview, California.

¿Nos mandáis una foto con vuestra camiseta? Nos hace ilusión ver cómo están viajando por el mundo. Si tenéis la foto ya subida a internet, ponednos un enlace, si no, la subimos nosotros. Los que nos la envíen serán los primeros en tener el siguiente modelo de camiseta Júramelo… que seguro también causará furor. ^_^