¿Se puede hacer una traducción jurada de un documento digital?

¿Se puede hacer una traducción jurada de un documento digital? Entra para saber la respuesta.

¡El original de mi traducción jurada tiene un error!

Un error en el documento que tenemos que traducir puede llegar a ser una fuente de preocupaciones. Te explicamos por qué no hay de qué preocuparse gracias a los traductores jurados.

Can translation professionals really achieve true international mobility?

We hear a great deal about the freedom that the modern world offers, with freelance working and technological advances opening up the possibility of enjoying the nomadic lifestyle while still having a flourishing career. This is, though, full of paperwork and other requirements that make it harder than it seems.

Trabajar en el extranjero: Isla Mauricio

¿Quién no se ha planteado ir a vivir al paraíso, pasear por las playas de arena blanca o enriquecerse al mismo tiempo de cuatro culturas diferentes? ¿Y si ya de paso te quedas a buscar trabajo? En caso de que te estés planteando la idea de irte a Mauricio, Júramelo.es te trae las claves que necesitas saber.

Aumenta el número de denegaciones de nacionalidad española

A raíz de la denegación de muchos expedientes de nacionalidad, nos hemos a animado a hablar de uno de los temas más presentes en nuestra sociedad y a exponer un poco el problema. También hablamos sobre el expediente de nacionalidad y de los documentos que deben presentarse junto a su traducción jurada.

5 motivos por los que no dejar tu traducción jurada para última hora

Salvo casos extremos, dejar una traducción jurada para última hora puede que no sea la mejor de las ideas ya que siempre hay cosas que se escapan de nuestro control. Hay motivos justificados, que los hemos sufrido gracias a la maravillosa burocracia que tenemos, como «me acaban de avisar de que tengo que presentar esto … Leer más

Cómo trabajar desde casa y no morir en el intento

casa oficina

Si eres traductor autónomo, que entonces es probable que trabajes desde casa, queremos darte una serie de consejos para trabajar desde tu propio hogar sin que te vuelvas loco y para que rentabilices el tiempo al máximo. Horarios Márcate unos horarios y, sobre todo, cúmplelos. A veces es complicado porque no tienes una rutina fija … Leer más

Aprender a decir «no»

economía cliente

A veces un traductor, como trabajador profesional, debe aprender a decir «no», por mucho que cueste esa palabra. Y quizá más en el caso de los traductores jurados al implicar mayores responsabilidades ¿Por qué? Para no sentirse explotado ni mermar este mercado laboral, y para garantizar que a un determinado trabajo se le prestará la atención … Leer más