Seguimos traduciendo… Hoy: certificado de penales

Seguimos explicando las características de los documentos que más solemos traducir. Hoy hablamos del certificado de penales y de su traducción jurada.

Traducción jurada de actas de defunción

La traducción jurada de las actas de defunción está muy demandada, por eso os explicamos desde qué es un acta de defunción a por qué se necesita su traducción jurada.

Los secretos de los documentos escaneados

Hablamos de los documentos escaneados porque es el formato en el que trabajamos y creemos que es útil dar a conocer nuestros motivos y las ventajas que encontramos en ello.

Sistemas jurídicos diferentes, ¿cómo se realiza la traducción jurada?

Os contamos qué solemos hacer cuando hay un documento que debemos traducir y su sistema jurídico de destino es muy diferente al de origen. Os mostramos ejemplos y algunos recursos que utilizamos.

FAQ: ¿Se puede hacer una traducción jurada de un documento escaneado?

Tutorial de Júramelo.es

Hoy nos ha llegado la siguiente consulta sobre traducción jurada a Júramelo.es: Gracias por el mensaje y la información. La iniciativa parece interesante y ya me he apuntado. Sin embargo, le veo un problema. Yo no entrego nunca una traducción jurada sin haber visto el original; ciertamente los clientes me envían sus documentos escaneados para … Leer más

FAQ: ¿Hace Júramelo.es subastas a la baja? Respuesta corta: no.

Subastas a la baja en Júramelo: NO

Nos ha preguntado por email una traductora jurada: ¿Quién sacará un beneficio económico de la página aparte del traductor que recibe algún encargo? ¿Será posible realizar subastas a la baja con la página? Supongo que algo me cobrarán por estar en esta página, ¿no es cierto? Primero, Júramelo.es es gratuito para los traductores jurados, no … Leer más